본문 바로가기
투_함께쓰는 이야기/생활 스페인어

[스페인어] Ser동사와 Estar동사의 차이점

by 정단 2020. 10. 25.

 

이번 포스팅은 스페인어에서 가장 많이 쓰이고 기본적인 Ser와 Estar 동사의 차이점이다. 스페인어에서 Ser와 Estar는 영어에서 Be 동사와 비슷하다. 그러니까 "~이다"라서 해석을 할 수가 있다. 문제는!!!!! 해석은 같지만 두 동사를 사용하는 게 다르기 때문에 처음에 공부를 하면 많이 헷갈린다. 문제는 잘 알아도 헷갈리는 경우가 있다는 것이다. 그래서 이번에는 두 동사가 어떻게 다른지 알아보려고 한다.

먼저, 혹시 두 동사에 대해서는 간단하게 이전 포스팅을 참고해 주세요

2020/10/15 - [투_함께쓰는 이야기/생활 스페인어] - [스페인어 공부] 동사 ser, 표현 배우기

 

[스페인어 공부] 동사 ser, 표현 배우기

지난번... 아주 지난 번에 Estar라는 동사에 대해서 알아봤다. 2020/08/06 - [투_함께쓰는 이야기/생활 스페인어] - [스페인어 공부] 상태 동사 - Estar, 상태 표현! [스페인어 공부] 상태 동사 - Estar, 상태

unomasuno.tistory.com

2020/08/06 - [투_함께쓰는 이야기/생활 스페인어] - [스페인어 공부] 상태 동사 - Estar, 상태 표현!

 

[스페인어 공부] 상태 동사 - Estar, 상태 표현!

이번 포스팅은 스페인어로 감정을 표현에 대해서 배우려고 한다. 이전에 간단한 안부표현을 정리해서 올린 적이 있다. 아래 포스팅 참고!! 2020/07/01 - [투_함께쓰는 이야기/생활 스페인어] - [스페

unomasuno.tistory.com

 

정말 간단하게 다시 설명하자면, Ser 동사는 주어의 특징이나 원래 가지고 있는 것, 즉 바뀌지 않는 것을 말하고, Estar 동사는 주어의 (현재) 상태, 즉 일시적은 것을 말한다. 설명은 이게 다인데, 설명만 하면 헷갈리니까 예를 몇 가지 들어보겠다.

1. Grande (큰)

  • El elephante es grande. 엘 엘레판테 에스 그란데 (코끼리는 크다)
  • Estás ya grande! 에스따쓰 쟈 그런데! (너 이제 다 컸구나!)

위의 문장은 코끼리는 원래 크기 때문에 es (ser 동사)를 쓴 것이고, 아래 문장에서 estás (Estar 동사)를 쓴 이유는 "너"라는 주어가 원래 큰 게 아니라 지금 큰 상태이기 때문이다. 이 문장은 오랜만에 만난 어떤 아이가 이전보다 컸구나!라는 것을 표현하기 위해서 쓴다.

2. molesto/a (귀찮은, 괴롭히는)

  • Eres molesto. 에레스 무이 몰레스또 (너는 정말 귀찮은 사람이구나)
  • Estás molesto. 에스따쓰 몰레스또 (너는 화났구나.)

같은 형용사를 썼지만, 동사의 쓰임이 다른데, 윗문장은 성격을 의미한다. 조금 귀찮게하는 사람을 두고 말할 때 쓴다. 아랫문장은 지금 현재 상태가 귀찮아하고 있는 상태이기 때문에 약간 짜증난 상태를 말한다. 

3. Enfermo/a (아픈)

  • Eres un enfermo. 에레쓰 운 엔페르모 (너는 정신이 나갔다.)
  • Estoy enfermo. 에스또이 엔페르모 (나는 아프다)

Enfermo라는 동사는 아프다라는 뜻으로 보통의 경우에는 아랫문장과 같이 estar 동사와 많이 쓰이는 편이다. 현재 아픈 상태를 말하는 표현이다. 하지만 평소와는 다르게 ser 동사와 함께 쓰이는 경우에는 형용사가 아닌 명사로 쓰이는데, 정말 말 그대로 아픈 사람, 몸이 아니라 정신이 아픈 사람이니까, 정신 나갔구나 이런 표현으로 쓸 수 있다. 친구들이랑 자주 사용하는 표현으로 완전 문어체다. 

4. Guapo/a (예쁜, 멋진)

  • Eres guapa. 에레쓰 구아빠 (너는 예쁘다)
  • Está guapo. 에스따 구아뽀 (이거 예쁘다/멋있다/맘에 든다)

윗 문장은 사람에게 많이 사용한다. 너는 예쁘게 생겼구나 멋있게 생겼구나. 이전에 ser 동사 포스팅에도 예를 들어서 설명한 적이 있다. 하지만 estar 동사와 함께 쓰였을 때는 물건에 주로 쓰이는 경우가 많다. 사람에게도 쓰이는데 유난히 오늘따라 많이 꾸민 친구에게 쓸 수 있다. (그렇다고 비꼬는 표현은 아니다. 우리나라 표현으로 오늘 어디가? 이런 느낌으로 쓰면 될 것 같다.)

5. Borracho/a (술 취한)

  • Eres un borracho. 에레쓰 운 보라쵸 (너는 술을 많이 마시는 사람이다)
  • Estás borracho. 에스따쓰 보라쵸 (너는 술에 취했다)

먼저 이 형용사도 위의 3번 enfermo처럼 estar 동사와 더 많이 쓰인다. 현재 말 그대로 술에 취한 상태라는 뜻이다. 그렇다면 윗문장은 명사로 쓰였는데, 너는 술을 많이 마시는 사람, 알콜 중독자라는 뜻이다. 

 

**참고로, 술에 취했다라는 표현으로 생활 표현은 estar pedo이다. pedo는 원래 방구라는 뜻을 갖고 있는데, 이 문장에서는 술에 취했다는 뜻으로 사용하며 여자든 남자든 상관없이 전부 pedo라고 쓴다. 

Estás pedo. Deja de beber ya. 에스따쓰 뻬도. 데하 데 베베르 쟈 (너 술 취했어. 이제 그만 마셔.)


쓰다 보니 말 그대로 생활에서 쓰는 표현을 많이 쓴 것 같다. 오늘 포스팅으로 조금 두 동사의 차이가 더 확실하게 보였으면 좋겠다. 

 

**혹시 질문이 있다면 댓글로 남겨주세요 :)





댓글